1 march 2009 - Class 220 as Plymouth-Edinburgh service accelerates after it left Chesterfield station. Sign "20" means speed limit for trains changing track. Speed limit at this part of Midland Main Line is 90-95 mph.Class 220 as Plymouth-Edinburgh service accelerates after it left Chesterfield station. Sign "20" means speed limit for trains changing track. Speed limit at this part of Midland Main Line is 90-95 mph.Skład relacji Plymouth-Edinburgh rozpędza się po opuszczeniu stacji Chesterfield. Znak "20" oznacza ograniczenie prędkości w milach/godzinę dla pociągów zmieniających tor. Generalnie dopuszczalna prędkość na tym odcinku wynosi 90-95 mph. Author: Lednik
Comments: 4
8 may 2009 - Voyager as service Newcastle-Reading approaches Doncaster.Voyager relacji Newcastle-Reading zbliża się do stacji w Doncaster.Voyager as service Newcastle-Reading approaches Doncaster. Author: Lednik
15 june 2008 - Wolverhampton, pociąg relacji Manchester Piccadilly - Plymouth zestawiony z jednostek spalinowych 221 035 i 220 013. Co ciekawe, Class 220 posiada wózki z ostoją wewnętrzną.Wolverhampton, pociąg relacji Manchester Piccadilly - Plymouth zestawiony z jednostek spalinowych 221 035 i 220 013. Co ciekawe, Class 220 posiada wózki z ostoją wewnętrzną. Author: tulip
29 march 2009 - Dronfield-Sheffield. Exeter St Davids-Newcastle service passes Dore.Odcinek Dronfield-Sheffield. Voyager relacji Exeter St Davids-Newcastle mija przystanek Dore.Dronfield-Sheffield. Exeter St Davids-Newcastle service passes Dore. Author: Lednik
12 february 2011 - Newcastle-Reading service has already crossed M1 motorway, and will shortly pass Meadowhall.Sheffield. Ekspres relacji Newcastle-Reading właśnie przejechał pod wiaduktem autostrady M1 i za chwilę bez zatrzymania przemknie przez stację Meadowhall.Newcastle-Reading service has already crossed M1 motorway, and will shortly pass Meadowhall. Author: Lednik
3 december 2010 - Chesterfield. Bombardier DEMU speeds south towards Derby. Timetable was affected by heavy snowfall at those days. Chesterfield. Bombardier DEMU speeds south towards Derby. Timetable was affected by heavy snowfall at those days. Chesterfield. Jednostka Bombardiera pędzi na południe w stronę Derby. Nie znam relacji pociągu ponieważ rozkład jazdy stał na głowie z powodu ataku zimy. Author: Lednik
15 november 2009 - Sheffield-Reading voyager departs Chesterfield Station, and speeds up to maximum permitted speed at this part off the line (95 mph). HST means High Speed Trains, which includes presenting Bombardier, speed limit for other trains is 90mph.Sheffield-Reading voyager departs Chesterfield Station, and speeds up to maximum permitted speed at this part off the line (95 mph). HST means High Speed Trains, which includes presenting Bombardier, speed limit for other trains is 90mph.Voyager jako pociąg relacji Sheffield-Reading, opuszcza stację w Chesterfield i rozpędza się do dopuszczalnej prędkości szlakowej (95 mph=153 km/h). Skrót HST oznacza High Speed Trains, do których zalicza się fotografowany obiekt, pozostałe składy mogą jechać jedynie 90 mph. Podziękowania dla małżonki za udostępnienie aparatu :) Author: Lednik
18 july 2009 - Wczesny sobotni ranek w Devon. Class 220 minął stację Dawlish i kieruje się w kierunku Exeter.
Pomiędzy klifami widoczne zabudowania miejscowości Exmouth.Wczesny sobotni ranek w Devon. Class 220 minął stację Dawlish i kieruje się w kierunku Exeter.
Pomiędzy klifami widoczne zabudowania miejscowości Exmouth. Author: bartekp
18 july 2009 - Dawlish. Sobotni poranek, Class 220 z Penzance zbliża się do tytułowej stacji.Dawlish. Sobotni poranek, Class 220 z Penzance zbliża się do tytułowej stacji. Author: bartekp
Comments: 3
3 december 2010 - Chesterfield, Hasland Estate. Voyager goes towards Derby. Merry Christmas!!!Chesterfield, dzielnica Hasland. Voyager zmierza w kierunku Derby. Wesołych Świąt z zimowej Anglii!!!Chesterfield, Hasland Estate. Voyager goes towards Derby. Merry Christmas!!! Author: Lednik
Comments: 2
9 february 2008 - Class 220 przecina Carmont tzw. Kanion i kieruje się do Aberdeen. Voyager jest jeszcze w malowaniu Virgin Trains mimo, że już obsługę prowadziła Arriva CC.Class 220 przecina Carmont tzw. Kanion i kieruje się do Aberdeen. Voyager jest jeszcze w malowaniu Virgin Trains mimo, że już obsługę prowadziła Arriva CC. Author: bartekp
21 august 2008 - Christchurch. Pociąg relacji Manchester Piccadilly - Bournemouth za kilka minut dotrze do stacji docelowej.Christchurch. Pociąg relacji Manchester Piccadilly - Bournemouth za kilka minut dotrze do stacji docelowej. Author: Przemysław Żywicki
19 december 2009 - Reading-Newcastle train between Chesterfield an Derby. Reading-Newcastle train between Chesterfield an Derby. Skład relacji Reading-Newcastle pędzi odcinkiem Derby-Chesterfield. Author: Lednik