Jesteś niezalogowany | Zaloguj się
157601 | CAF Sm4 #Sm4-6329 94 10 6004 029-7 Wyprodukowany: 2005 | VR-Yhtymä | |
Autor: cykel () | Dodano: 2024-06-12 21:39:21 Status zdjęcia: Publiczne | ||
Szerokość: 1200, Wysokość: 800 | Rozmiar pliku: 407.70kB | ||
Numer D29: , SRJP: | Numer pociagu: |
Dziwne, bo jak wpisywałem to raczej było dobrze (tagi były już w pamięci formularza), jak wchodzę w edycję też jest poprawnie, ale jak zapisuję to nadal wyświetla małe "f".
Trzeba trochę odczekać, bo przed chwilką zmieniałem sam Dwa takie zdjęcia były.
Aha, to przepraszam i zarazem dziękuję. Widocznie wpisywanie fińskich nazw w opisie pochłania tyle uwagi, że brakuje jej na sprawdzanie, czy reszta aby się zgadza...
Bo oni mają tych literek z jakimiś pierdołami u góry... Raz mi się zdarzyło podpisywać kaszubski tekst nad nutami (zawodowa sprawa). Wydawało mi się, że błędów nie było, ale w tym języku nawet zwykłe "ó` ma kreskę w obie strony, jeszcze gorzej jest z "e"... Nawaliłem mnóstwo głupot, poprawiałem pół dnia
Ja bym w sumie chętniej korzystał ze szwedzkojęzycznych nazw na tyle, na ile to możliwe - chociaż te też czasem zdają się być bez sensu. Niestety (dla mnie) język szwedzki, chociaż urzędowy, nie jest zbyt mile widziany jeśli chodzi o nazwy miejscowości, stacji itp. Literki mam te same, co na szwedzkiej klawiaturze, z której w końcu codziennie korzystam, ale ich kolejność w słowie wymaga dokładnego przepisania nazwy z mapy, bo nie idzie zapamiętać bez błędu.
Malutkie pytanko - nie powinny być Helsinki?
Wyślij twój komentarz | Funkcje użytkownika |
Zalinkuj nas |
---|
Styl forum: [URL=http://rail.phototrans.eu/14,157601,0,CAF_Sm4_Sm4_6329.html][img]http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/5/157601.jpg[/img][/URL] |
HTML: <a href="http://rail.phototrans.eu/14,157601,0,CAF_Sm4_Sm4_6329.html"><img border=1 src="http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/5/157601.jpg" alt="Taken from transport.wroc.biz"></a> |