Jesteś niezalogowany | Zaloguj się
48475 | ЭР2 #ЭР2-988 Wyprodukowany: 1973 | Հարավկովկասյան երկաթուղի | |
Autor: fik () | Dodano: 2010-07-17 02:31:12 Status zdjęcia: Publiczne | ||
Szerokość: 900, Wysokość: 600 | Rozmiar pliku: 244.99kB | ||
Numer D29: , SRJP: | Numer pociagu: 7015 |
Świetne zdjęcie ! Wygląda imponująco. Na dodatek czysto...
nie wiem czemu ale mi się kojarzy trochę z żeraniem, czy tam toruńską
Mimo, iż wikipedia zapodaje oficjalną pisownię stolicy Gruzji jako Erywań (http://pl.wikipedia.org/wiki/Erywań), to usłyszałem kilka dni temu w Trójce, że powinno się ją wymawiać (i pisać) na końcu TWARDO, tak jak np. nasz rodzimy Kwidzyn, i to w wersji Erewan. Na jednym z forów językowych wyczytałem też, że poprawne są dwie formy: twarda "EREWAN" oraz miękka "ERYWAŃ".
Uwaga techniczna: Powyżej podany link został zinterpretowany przez mechanizm phototrans.eu mocno standardowo, przez co ucięta została litera "ń" na końcu odnośnika.
Stolicą Gruzji jest Tbilisi. Erywań to stolica Armenii.
Ajć, ale wtopa - tak to jest, jak się myśli o czymś innym i coś innego pisze;). Dziękuję za sprostowanie.
Maćku: Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych podaje Erywań jako jedyny poprawny egzonim tej nazwy (http://www.gugik.gov.pl/komisja/pliki/zeszyty/zeszyt_05.pdf strona 39) - i tego się chwilowo trzymam. Nie da się jednak ukryć, że po ormiańsku nazwa brzmi "Jerewan", a zmiękczenie ostatniej głoski jest ewidentnym rusycyzmem (acz obecnym w języku polskim co najmniej od przedwojnia).
Wyślij twój komentarz | Funkcje użytkownika |
Zalinkuj nas |
---|
Styl forum: [URL=http://rail.phototrans.eu/14,48475,0,__2___2_988.html][img]http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/37/48475.jpg[/img][/URL] |
HTML: <a href="http://rail.phototrans.eu/14,48475,0,__2___2_988.html"><img border=1 src="http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/37/48475.jpg" alt="Taken from transport.wroc.biz"></a> |